sexta-feira, 26 de abril de 2019

Imprecisão Bíblica Maior - Uma Palavra Mudou Crença Cristã!

O que estou prestes a compartilhar com você não apenas alterará seu atual entendimento das escrituras, mas também abrirá seus olhos para as circunstâncias atuais e como você interpreta a profecia.

O fato é que a palavra "judeu", que se espalha por toda a escritura baseada em um grupo religioso, NUNCA esteve nas Escrituras até que foi mudada no século XVIII. É um erro escriturístico completo e deve ser totalmente omitido.

No Antigo Testamento hebraico e no Novo Testamento Grego, a palavra traduzida é sempre para ser Judá ou Judá / s. Sendo estas pessoas da tribo e do rebanho de Judá. O judaísmo é uma religião trazida dos ensinamentos babilônicos dos fariseus que não é dos judeus / israelitas nem cristãos, mas segue uma lei oral que é o Talmud. Chamar Cristo de judeu é chamá-lo de fariseu ou outro que pode ser visto como blasfêmia.

Palavras hebraicas na Bíblia do Antigo Testamento: 1) Yehuwdah : Jehudá ou Judá 2) Yehuwdiy : Jeudita ou Judá.

Palavras gregas na Bíblia do Novo Testamento: 1) Iouda : Jeuda ou Judá

2) Ioudaios : Jeudite ou Judá, ou pertencendo a Jehudah / Judá.

Quando o idioma inglês ainda era jovem antes de 1775, a palavra IEWE foi usada na tradução dessas palavras acima. Esta palavra foi pronunciada como Yee-hoo-wee que era imitar na melhor das hipóteses o fonético hebraico Ye-hu-wdiy.

O Reims Douai foi impresso pela primeira vez em 1582 e dentro dele a palavra judeu não apareceu. Isso está de acordo com o historiador Benjamin Freedman (nascido judeu).

“A King James A tradução autorizada do Novo Testamento para o inglês foi iniciada em 1604 e publicada pela primeira vez em 1611. A palavra judeu também estava completamente ausente nesta tradução. A primeira vez que você encontrará a palavra em ambas as edições populares está dentro de suas versões revisadas do século XVIII. Agora esse erro está incontestavelmente instalado em todos os lares cristãos.

Além disso, o fato de que a palavra judeu estava nessa fase significava apenas "Judéia", que novamente declararei apenas a linhagem física de Judá ... não um grupo religioso baseado na crença fariseu, não de Judá.

Esta falha fundamental e aceitação geral do significado atual e secundário da palavra judeu é, sem dúvida, responsável pela grande confusão entre os cristãos e aqueles que são os verdadeiros povos da aliança das escrituras.

Deus não é o autor da confusão.